旅日作家黄山:对石琴娥版《安徒生童话》中的表述提出商榷

   时间:2025-03-31 20:07 来源:天脉网作者:沈如风

旅日作家黄山就安徒生研究向权威石琴娥提出商榷意见

在文学界,安徒生研究一直是一个备受关注的领域,而石琴娥女士作为该领域的泰斗级人物,其研究成果广受赞誉。然而,近日,旅日作家黄山就石琴娥翻译的《安徒生童话与故事全集》中的部分表述提出了商榷意见。

黄山在致石琴娥的信中,首先表达了对她治学精神的敬意,并指出,石琴娥在导读中使用的“光棍”一词表述不妥。黄山认为,“光棍”一词在中文语境中多带有贬义,容易让人联想到地痞、流氓等负面形象,而《安徒生童话与故事全集》的读者主要是儿童,这样的表述可能会对他们产生不良影响。因此,他建议将“光棍”替换为更文明、更准确、更稳妥的说法,如“单身汉”。

黄山还对石琴娥在导读中将安徒生童话中的“单身汉”概念转换成“老光棍”概念,并断言这是安徒生自己的写照表示了质疑。他认为,这样的表述过于绝对化,缺乏足够的依据。黄山指出,不能因为安徒生是单身,就将其与童话中的“可怜巴巴的老光棍”形象等同起来。他建议,在表述时应该更加谨慎,避免个人逻辑疏漏和揣测。

在信的第三部分,黄山对石琴娥关于安徒生信仰与创作关系的表述提出了异议。石琴娥在导读中提到,安徒生因为对上帝虔诚,所以童话中充斥了浓郁的宗教色彩和说教。而黄山认为,这样的表述过于片面,缺乏足够的逻辑支撑。他指出,在人类文学史上,很多伟大的文学家都有坚定的信仰,但这并没有影响他们的创作。因此,不能因为安徒生虔诚于自己的信仰,就断言他的童话因为宗教色彩而逊色。

黄山在信的结尾部分表示,他个人非常尊重安徒生及其童话,认为安徒生童话蕴含的真善美是人类灵魂的灯塔。同时,他也希望石琴娥女士在研究中能够更加谨慎、客观,避免带着戾气和恶俗的味道。他相信,只有这样,才能更好地传承和发扬安徒生的文学精神。

对于黄山的商榷意见,石琴娥女士尚未作出公开回应。但这一事件已经在文学界引起了广泛关注,不少学者表示,这样的学术讨论有助于推动安徒生研究的深入和发展。

 
反对 0举报 0 收藏 0
 
更多>同类天脉资讯
全站最新
热门内容
媒体信息
新传播周刊
新传播,传播新经济之声!
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权隐私  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报