近期,备受瞩目的中文版舞台剧《尼罗河上的惨案》在上海艺海剧院再度拉开帷幕,为观众带来了第二轮精彩绝伦的演出。该剧改编自阿加莎·克里斯蒂的经典小说,自1979年首次在《译林》杂志上发表以来,便迅速赢得了广大读者的热烈追捧。
同年,上海译制片厂引进了英国改编的同名电影,其精湛的配音技艺不仅为影片增添了浓厚的戏剧色彩,更成为了译制片领域的一段经典传奇。影片中的逻辑推理环环相扣,引人入胜,而“阿婆”这一昵称,也由此成为了中国观众对阿加莎·克里斯蒂及其作品的亲切称呼。
此次舞台剧版《尼罗河上的惨案》是首次以话剧形式登上中国舞台,由上海话剧艺术中心的老中青三代演员联袂出演。导演林奕在创作中严格遵循了阿加莎原著的核心理念——“人人都可能是凶手”,为观众带来了一场充满悬念与推理的视听盛宴。
在剧中,吕凉饰演的比利时大侦探波洛以其独特的形象与语言魅力,将这一经典角色完美呈现在舞台上。他的台词逻辑严密且富有哲理,语气沉稳中又不失幽默,与译制片中毕克所塑造的波洛形象形成了鲜明对比。话剧的现场互动性为吕凉提供了更多表演空间,使他能够根据观众的实时反应灵活调整表演分寸。
周笑莉饰演的奥特伯恩太太以其传神的夸张表演,成功塑造了角色的神经质形象;而徐幸饰演的斯凯勒小姐则在有限的出场时间里,将其优雅、傲慢且贪婪的性格特点刻画得淋漓尽致,令人印象深刻。
舞台设计方面,该剧采用了现实主义风格,精心还原了原著所描绘的时代背景。舞台上巧妙设计了一个让观众仿佛“一键穿书”的场景,通过18道景片和14.5米的吊桥,将原著和电影中的豪华瀑布酒店、雄伟神庙石柱、旖旎尼罗河风光以及精致游轮内外等场景错落有致地展现在观众眼前。游轮上波光粼粼的水影与水流声交相辉映,营造出一种身临其境的密闭空间感,让观众仿佛置身于一艘正在尼罗河上行驶的巨轮之中。
正是凭借着对原著的尊重与对观众推理剧情怀的满足,上海舞台上的推理剧才得以长期上演而不衰,成为一道独特的文化风景线。